انجاز أدبي
ترجمة رواية كاتب فلسطيني ضمن الفائزين بجوائز البوكر الدولية لفئة الترجمة
شبكة العودة الإخبارية
حجز الروائي الفلسطيني طارق عسراوي مقعداً له بين الفائزين بجوائز البوكر الدولية لفئة الترجمة لعام 2025.
فقد فازت الترجمة الإنجليزية لرواية "اللعب بالجنود Playing with Soldiers" للروائي عسراوي بجائزة English PEN ضمن جوائز البوكر الدولية لفئة الترجمة.
وتجسّد رواية "اللعب بالجنود" حياة الأطفال في حارات جنين خلال انتفاضة الحجارة (1987–1993)، حيث تتحوّل ألعابهم العفوية إلى أعمال رمزية للمقاومة ضد الاحتلال عبر لعبة بسيطة.
الرواية القصيرة اتكأت على حكاية مجموعة من الفتيان في الرابعة عشرة من أعمارهم، راصدة علاقاتهم مع عائلاتهم، وأهل حاراتهم، ليس بعيداً عن كشف شيء من شقاوتهم، وضحكهم، وحزنهم، ومؤامراتهم، وأسرارهم، في فعل استعادة لذكريات جيل بات أربعينياً أو خمسينيّاً، والعودة بهم وبنا إلى تلك الفترة الملتهبة، ما بين حجارة و"لعب بالجنود" وما بين أصابع القتلة على زناد الرشّاشات والبنادق.
يشار إلى أنّ طارق عسراوي كاتب، وحقوقي فلسطيني. صدرت له مجموعة قصصية بعنوان «رذاذ خفيف» وله العديد من النصوص الغنائية لفنانين فلسطينيين، وهو أحد مؤسسي مشروع طباق الثقافي في فلسطين، ويشغل حالياً منصب وكيل النيابة العامة الفلسطينية.
أضف تعليق
قواعد المشاركة